田野作文7000字
首页 > 高中作文 > 高三 > 7000字作文 > 正文

自己心中含藏已久的田野——ValderFields_7000字

文章摘要:田野作文7000字:怎么写好自己心中含藏已久的田野——ValderFields7000字作文?Valder Fields是Tamas Wells在缅甸北部的一个雨季里写成的,当时Tamas正致力于一个社会卫生艾滋病毒/艾滋病的教育项目。他说,这首歌是一种意识流的歌,暗示在生活的责任(遵守时间,申请职位)与一种迈克.罗尼格(澳大利亚漫画家 Michael Leunig) 式的生活计划(在温泉边温暖的泥土上睡觉)之间的压力。以下是林裕煊写的《自己心中含藏已久的田野——ValderFields》范文;

  • 作者:林裕煊
  • 班级:高中高三
  • 字数7000字作文
  • 体裁:写人
  • 段落:分127段叙写
  • 更新:2020年12月24日 07时13分

Valder Fields是Tamas Wells在缅甸北部的一个雨季里写成的,当时Tamas正致力于一个社会卫生艾滋病毒/艾滋病的教育项目。他说,这首歌是一种意识流的歌,暗示在生活的责任(遵守时间,申请职位)与一种迈克.罗尼格(澳大利亚漫画家 Michael Leunig) 式的生活计划(在温泉边温暖的泥土上睡觉)之间的压力。Tamas建议说不要因为负担太重或没有负担而使自己扭曲了事实

轻快、含着些忧伤的吟唱。将人们带入那片人们自己心中含藏已久的田野。主旋律就仿佛是现实中不可跨越的责任,然而反复的和声却是在人们心中永远不会遗逝的对自己理想执着,仿佛主旋律是一直跟从着和声,而和声带领的主旋律。 就像人在现实中一直是在为不可实现的梦想奋斗。 纵然无法实现,但只要有那一颗奋斗的心,生命就会精彩,就如旋律一般轻快明朗。 可能初听这首歌,被社会压得喘不过气来的人们,会黯然落泪,但正因共鸣产生,逐渐由一种哭诉,演变成一种理解。一种劝解, 让人们淡然面对现实的残酷。 或许 Valder fields 根本不存在, 但人们心中的那片田野却是一直存在的,从而成为了人们的追求。这首歌也正因向所有对现实失望的人予鼓励而让听过的人爱上了这位“知己”。——由汗水和泪水编织的天籁

歌曲开场没有前奏音乐,歌手直接用人声起唱,曲风清新,节奏欢快,从一开始就透露出一种浪漫的气息,让人不知不觉融入歌曲的旋律之中。

每当听到清脆的吉它声伴随着明快的钢琴声,就像细雨一样滴进心田,让人想起从前那无忧无虑的时光……

典型的意识流歌词,描述的是一个个零散的片段,如同梦中呓语般缺乏逻辑,翻译成中文更为突兀。

I was found on the ground by the fountain(我被发现时 就躺在一股泉水旁)

About a fields of a summer stride(那是一片充满夏日气息的土地

Lying in the sun after I had tried(当我感到些许疲倦时)

Lying in thesun by the side(便躺在阳光下,小路旁)

We had agreed that the council would end up(我们都认为议会应该趁早解散)

hree hours over time(再有三个小时的存在都嫌多)

Shoe laces were tied at the traffic lights(鞋带为信号灯所左右)

I was running late I could apply(所以我跑得迟了,我可以申请的)

For another one I guessed(我想是为另一个人

After parking stores at best(毕竟做足准备才是最好的)

They said there would be delays(他们说这或许有些迟了啊)

Only temporary pay(毕竟这付出显得过于短暂)

Music For another one I guess(我想是为另一个人)

After parking stores at best(毕竟做足准备才是最好的)

They said there would be delays(他们说这或许有些迟了啊)

Only temporary pay(毕竟这付出显得过于短暂)

he was found on the ground in a gown(她穿着长袍躺在那里)

In a fountain filled by the summer asleep(睡在这片夏日田野里)

Staring at the concrete, trying not to cry(看看这景象 试着不去哭泣)

When he said that he loved his life(他说他很享受这样的生活

Susie We had agreed that the council(我们都觉得那会议组会)

Should take his keys to the bedroom door(拿走他卧室的钥匙)

Incase she stepped outside(如果万一他要在门Valder Fields是Tamas Wells在缅甸北部的一个雨季里写成的,当时Tamas正致力于一个社会卫生艾滋病毒/艾滋病的教育项目。他说,这首歌是一种意识流的歌,暗示在生活的责任(遵守时间,申请职位)与一种迈克.罗尼格(澳大利亚漫画家 Michael Leunig) 式的生活计划(在温泉边温暖泥土上睡觉)之间的压力。Tamas建议说不要因为负担太重或没有负担而使自己扭曲了事实

轻快、含着些忧伤的吟唱。将人们带入那片人们自己心中含藏已久的田野。主旋律就仿佛是现实中不可跨越的责任,然而反复的和声却是在人们心中永远不会遗逝的对自己理想执着,仿佛主旋律是一直跟从着和声,而和声带领的主旋律。 就像人在现实中一直是在为不可实现的梦想奋斗。 纵然无法实现,但只要有那一颗奋斗的心,生命就会精彩,就如旋律一般轻快明朗。 可能初听这首歌,被社会压得喘不过气来的人们,会黯然落泪,但正因共鸣产生,逐渐由一种哭诉,演变成一种理解。一种劝解, 让人们淡然面对现实的残酷。 或许 Valder fields 根本不存在, 但人们心中的那片田野却是一直存在的,从而成为了人们的追求。这首歌也正因向所有对现实失望的人予鼓励而让听过的人爱上了这位“知己”。——由汗水和泪水编织的天籁

歌曲开场没有前奏音乐,歌手直接用人声起唱,曲风清新,节奏欢快,从一开始就透露出一种浪漫的气息,让人不知不觉融入歌曲的旋律之中。

每当听到清脆的吉它声伴随着明快的钢琴声,就像细雨一样滴进心田,让人想起从前那无忧无虑的时光……

典型的意识流歌词,描述的是一个个零散的片段,如同梦中呓语般缺乏逻辑,翻译成中文更为突兀。

I was found on the ground by the fountain(我被发现时 就躺在一股泉水旁)

About a fields of a summer stride(那是一片充满夏日气息的土地

Lying in the sun after I had tried(当我感到些许疲倦时)

Lying in thesun by the side(便躺在阳光下,小路旁)

We had agreed that the council would end up(我们都认为议会应该趁早解散)

hree hours over time(再有三个小时的存在都嫌多)

Shoe laces were tied at the traffic lights(鞋带为信号灯所左右)

I was running late I could apply(所以我跑得迟了,我可以申请的)

For another one I guessed(我想是为另一个人

After parking stores at best(毕竟做足准备才是最好的)

They said there would be delays(他们说这或许有些迟了啊)

Only temporary pay(毕竟这付出显得过于短暂)

Music For another one I guess(我想是为另一个人)

After parking stores at best(毕竟做足准备才是最好的)

They said there would be delays(他们说这或许有些迟了啊)

Only temporary pay(毕竟这付出显得过于短暂)

he was found on the ground in a gown(她穿着长袍躺在那里)

In a fountain filled by the summer asleep(睡在这片夏日田野里)

Staring at the concrete, trying not to cry(看看这景象 试着不去哭泣)

When he said that he loved his life(他说他很享受这样的生活

Susie We had agreed that the council(我们都觉得那会议组会)

Should take his keys to the bedroom door(拿走他卧室的钥匙)

Incase she stepped outside(如果万一他要在门Valder Fields是Tamas Wells在缅甸北部的一个雨季里写成的,当时Tamas正致力于一个社会卫生艾滋病毒/艾滋病的教育项目。他说,这首歌是一种意识流的歌,暗示在生活责任(遵守时间,申请职位)与一种迈克.罗尼格(澳大利亚漫画家 Michael Leunig) 式的生活计划(在温泉边温暖泥土上睡觉)之间的压力。Tamas建议说不要因为负担太重或没有负担而使自己扭曲了事实

轻快、含着些忧伤的吟唱。将人们带入那片人们自己心中含藏已久的田野。主旋律就仿佛是现实中不可跨越的责任,然而反复的和声却是在人们心中永远不会遗逝的对自己理想执着,仿佛主旋律是一直跟从着和声,而和声带领的主旋律。 就像人在现实中一直是在为不可实现的梦想奋斗。 纵然无法实现,但只要有那一颗奋斗的心,生命就会精彩,就如旋律一般轻快明朗。 可能初听这首歌,被社会压得喘不过气来的人们,会黯然落泪,但正因共鸣产生,逐渐由一种哭诉,演变成一种理解。一种劝解, 让人们淡然面对现实的残酷。 或许 Valder fields 根本不存在, 但人们心中的那片田野却是一直存在的,从而成为了人们的追求。这首歌也正因向所有对现实失望的人予鼓励而让听过的人爱上了这位“知己”。——由汗水和泪水编织的天籁

歌曲开场没有前奏音乐,歌手直接用人声起唱,曲风清新,节奏欢快,从一开始就透露出一种浪漫的气息,让人不知不觉融入歌曲的旋律之中。

每当听到清脆的吉它声伴随着明快的钢琴声,就像细雨一样滴进心田,让人想起从前那无忧无虑的时光……

典型的意识流歌词,描述的是一个个零散的片段,如同梦中呓语般缺乏逻辑,翻译成中文更为突兀。

I was found on the ground by the fountain(我被发现时 就躺在一股泉水旁)

About a fields of a summer stride(那是一片充满夏日气息的土地

Lying in the sun after I had tried(当我感到些许疲倦时)

Lying in thesun by the side(便躺在阳光下,小路旁)

We had agreed that the council would end up(我们都认为议会应该趁早解散)

hree hours over time(再有三个小时的存在都嫌多)

Shoe laces were tied at the traffic lights(鞋带为信号灯所左右)

I was running late I could apply(所以我跑得迟了,我可以申请的)

For another one I guessed(我想是为另一个人

After parking stores at best(毕竟做足准备才是最好的)

They said there would be delays(他们说这或许有些迟了啊)

Only temporary pay(毕竟这付出显得过于短暂)

Music For another one I guess(我想是为另一个人)

After parking stores at best(毕竟做足准备才是最好的)

They said there would be delays(他们说这或许有些迟了啊)

Only temporary pay(毕竟这付出显得过于短暂)

he was found on the ground in a gown(她穿着长袍躺在那里)

In a fountain filled by the summer asleep(睡在这片夏日田野里)

Staring at the concrete, trying not to cry(看看这景象 试着不去哭泣)

When he said that he loved his life(他说他很享受这样的生活

Susie We had agreed that the council(我们都觉得那会议组会)

Should take his keys to the bedroom door(拿走他卧室的钥匙)

Incase she stepped outside(如果万一他要在门Valder Fields是Tamas Wells在缅甸北部的一个雨季里写成的,当时Tamas正致力于一个社会卫生艾滋病毒/艾滋病的教育项目。他说,这首歌是一种意识流的歌,暗示在生活的责任(遵守时间,申请职位)与一种迈克.罗尼格(澳大利亚漫画家 Michael Leunig) 式的生活计划(在温泉边温暖泥土上睡觉)之间的压力。Tamas建议说不要因为负担太重或没有负担而使自己扭曲了事实

轻快、含着些忧伤的吟唱。将人们带入那片人们自己心中含藏已久的田野。主旋律就仿佛是现实中不可跨越的责任,然而反复的和声却是在人们心中永远不会遗逝的对自己理想执着,仿佛主旋律是一直跟从着和声,而和声带领的主旋律。 就像人在现实中一直是在为不可实现的梦想奋斗。 纵然无法实现,但只要有那一颗奋斗的心,生命就会精彩,就如旋律一般轻快明朗。 可能初听这首歌,被社会压得喘不过气来的人们,会黯然落泪,但正因共鸣产生,逐渐由一种哭诉,演变成一种理解。一种劝解, 让人们淡然面对现实的残酷。 或许 Valder fields 根本不存在, 但人们心中的那片田野却是一直存在的,从而成为了人们的追求。这首歌也正因向所有对现实失望的人予鼓励而让听过的人爱上了这位“知己”。——由汗水和泪水编织的天籁

歌曲开场没有前奏音乐,歌手直接用人声起唱,曲风清新,节奏欢快,从一开始就透露出一种浪漫的气息,让人不知不觉融入歌曲的旋律之中。

每当听到清脆的吉它声伴随着明快的钢琴声,就像细雨一样滴进心田,让人想起从前那无忧无虑的时光……

典型的意识流歌词,描述的是一个个零散的片段,如同梦中呓语般缺乏逻辑,翻译成中文更为突兀。

I was found on the ground by the fountain(我被发现时 就躺在一股泉水旁)

About a fields of a summer stride(那是一片充满夏日气息的土地

Lying in the sun after I had tried(当我感到些许疲倦时)

Lying in thesun by the side(便躺在阳光下,小路旁)

We had agreed that the council would end up(我们都认为议会应该趁早解散)

hree hours over time(再有三个小时的存在都嫌多)

Shoe laces were tied at the traffic lights(鞋带为信号灯所左右)

I was running late I could apply(所以我跑得迟了,我可以申请的)

For another one I guessed(我想是为另一个人

After parking stores at best(毕竟做足准备才是最好的)

They said there would be delays(他们说这或许有些迟了啊)

Only temporary pay(毕竟这付出显得过于短暂)

Music For another one I guess(我想是为另一个人)

After parking stores at best(毕竟做足准备才是最好的)

They said there would be delays(他们说这或许有些迟了啊)

Only temporary pay(毕竟这付出显得过于短暂)

he was found on the ground in a gown(她穿着长袍躺在那里)

In a fountain filled by the summer asleep(睡在这片夏日田野里)

Staring at the concrete, trying not to cry(看看这景象 试着不去哭泣)

When he said that he loved his life(他说他很享受这样的生活

Susie We had agreed that the council(我们都觉得那会议组会)

Should take his keys to the bedroom door(拿走他卧室的钥匙)

Incase she stepped outside(如果万一他要在门Valder Fields是Tamas Wells在缅甸北部的一个雨季里写成的,当时Tamas正致力于一个社会卫生艾滋病毒/艾滋病的教育项目。他说,这首歌是一种意识流的歌,暗示在生活责任(遵守时间,申请职位)与一种迈克.罗尼格(澳大利亚漫画家 Michael Leunig) 式的生活计划(在温泉边温暖泥土上睡觉)之间的压力。Tamas建议说不要因为负担太重或没有负担而使自己扭曲了事实

轻快、含着些忧伤的吟唱。将人们带入那片人们自己心中含藏已久的田野。主旋律就仿佛是现实中不可跨越的责任,然而反复的和声却是在人们心中永远不会遗逝的对自己理想执着,仿佛主旋律是一直跟从着和声,而和声带领的主旋律。 就像人在现实中一直是在为不可实现的梦想奋斗。 纵然无法实现,但只要有那一颗奋斗的心,生命就会精彩,就如旋律一般轻快明朗。 可能初听这首歌,被社会压得喘不过气来的人们,会黯然落泪,但正因共鸣产生,逐渐由一种哭诉,演变成一种理解。一种劝解, 让人们淡然面对现实的残酷。 或许 Valder fields 根本不存在, 但人们心中的那片田野却是一直存在的,从而成为了人们的追求。这首歌也正因向所有对现实失望的人予鼓励而让听过的人爱上了这位“知己”。——由汗水和泪水编织的天籁

歌曲开场没有前奏音乐,歌手直接用人声起唱,曲风清新,节奏欢快,从一开始就透露出一种浪漫的气息,让人不知不觉融入歌曲的旋律之中。

每当听到清脆的吉它声伴随着明快的钢琴声,就像细雨一样滴进心田,让人想起从前那无忧无虑的时光……

典型的意识流歌词,描述的是一个个零散的片段,如同梦中呓语般缺乏逻辑,翻译成中文更为突兀。

I was found on the ground by the fountain(我被发现时 就躺在一股泉水旁)

About a fields of a summer stride(那是一片充满夏日气息的土地

Lying in the sun after I had tried(当我感到些许疲倦时)

Lying in thesun by the side(便躺在阳光下,小路旁)

We had agreed that the council would end up(我们都认为议会应该趁早解散)

hree hours over time(再有三个小时的存在都嫌多)

Shoe laces were tied at the traffic lights(鞋带为信号灯所左右)

I was running late I could apply(所以我跑得迟了,我可以申请的)

For another one I guessed(我想是为另一个人

After parking stores at best(毕竟做足准备才是最好的)

They said there would be delays(他们说这或许有些迟了啊)

Only temporary pay(毕竟这付出显得过于短暂)

Music For another one I guess(我想是为另一个人)

After parking stores at best(毕竟做足准备才是最好的)

They said there would be delays(他们说这或许有些迟了啊)

Only temporary pay(毕竟这付出显得过于短暂)

he was found on the ground in a gown(她穿着长袍躺在那里)

In a fountain filled by the summer asleep(睡在这片夏日田野里)

Staring at the concrete, trying not to cry(看看这景象 试着不去哭泣)

When he said that he loved his life(他说他很享受这样的生活

Susie We had agreed that the council(我们都觉得那会议组会)

Should take his keys to the bedroom door(拿走他卧室的钥匙)

Incase she stepped outside(如果万一他要在门Valder Fields是Tamas Wells在缅甸北部的一个雨季里写成的,当时Tamas正致力于一个社会卫生艾滋病毒/艾滋病的教育项目。他说,这首歌是一种意识流的歌,暗示在生活的责任(遵守时间,申请职位)与一种迈克.罗尼格(澳大利亚漫画家 Michael Leunig) 式的生活计划(在温泉边温暖泥土上睡觉)之间的压力。Tamas建议说不要因为负担太重或没有负担而使自己扭曲了事实

轻快、含着些忧伤的吟唱。将人们带入那片人们自己心中含藏已久的田野。主旋律就仿佛是现实中不可跨越的责任,然而反复的和声却是在人们心中永远不会遗逝的对自己理想执着,仿佛主旋律是一直跟从着和声,而和声带领的主旋律。 就像人在现实中一直是在为不可实现的梦想奋斗。 纵然无法实现,但只要有那一颗奋斗的心,生命就会精彩,就如旋律一般轻快明朗。 可能初听这首歌,被社会压得喘不过气来的人们,会黯然落泪,但正因共鸣产生,逐渐由一种哭诉,演变成一种理解。一种劝解, 让人们淡然面对现实的残酷。 或许 Valder fields 根本不存在, 但人们心中的那片田野却是一直存在的,从而成为了人们的追求。这首歌也正因向所有对现实失望的人予鼓励而让听过的人爱上了这位“知己”。——由汗水和泪水编织的天籁

歌曲开场没有前奏音乐,歌手直接用人声起唱,曲风清新,节奏欢快,从一开始就透露出一种浪漫的气息,让人不知不觉融入歌曲的旋律之中。

每当听到清脆的吉它声伴随着明快的钢琴声,就像细雨一样滴进心田,让人想起从前那无忧无虑的时光……

典型的意识流歌词,描述的是一个个零散的片段,如同梦中呓语般缺乏逻辑,翻译成中文更为突兀。

I was found on the ground by the fountain(我被发现时 就躺在一股泉水旁)

About a fields of a summer stride(那是一片充满夏日气息的土地

Lying in the sun after I had tried(当我感到些许疲倦时)

Lying in thesun by the side(便躺在阳光下,小路旁)

We had agreed that the council would end up(我们都认为议会应该趁早解散)

hree hours over time(再有三个小时的存在都嫌多)

Shoe laces were tied at the traffic lights(鞋带为信号灯所左右)

I was running late I could apply(所以我跑得迟了,我可以申请的)

For another one I guessed(我想是为另一个人

After parking stores at best(毕竟做足准备才是最好的)

They said there would be delays(他们说这或许有些迟了啊)

Only temporary pay(毕竟这付出显得过于短暂)

Music For another one I guess(我想是为另一个人)

After parking stores at best(毕竟做足准备才是最好的)

They said there would be delays(他们说这或许有些迟了啊)

Only temporary pay(毕竟这付出显得过于短暂)

he was found on the ground in a gown(她穿着长袍躺在那里)

In a fountain filled by the summer asleep(睡在这片夏日田野里)

Staring at the concrete, trying not to cry(看看这景象 试着不去哭泣)

When he said that he loved his life(他说他很享受这样的生活

Susie We had agreed that the council(我们都觉得那会议组会)

Should take his keys to the bedroom door(拿走他卧室的钥匙)

Incase she stepped outside(如果万一他要在门Valder Fields是Tamas Wells在缅甸北部的一个雨季里写成的,当时Tamas正致力于一个社会卫生艾滋病毒/艾滋病的教育项目。他说,这首歌是一种意识流的歌,暗示在生活责任(遵守时间,申请职位)与一种迈克.罗尼格(澳大利亚漫画家 Michael Leunig) 式的生活计划(在温泉边温暖泥土上睡觉)之间的压力。Tamas建议说不要因为负担太重或没有负担而使自己扭曲了事实

轻快、含着些忧伤的吟唱。将人们带入那片人们自己心中含藏已久的田野。主旋律就仿佛是现实中不可跨越的责任,然而反复的和声却是在人们心中永远不会遗逝的对自己理想执着,仿佛主旋律是一直跟从着和声,而和声带领的主旋律。 就像人在现实中一直是在为不可实现的梦想奋斗。 纵然无法实现,但只要有那一颗奋斗的心,生命就会精彩,就如旋律一般轻快明朗。 可能初听这首歌,被社会压得喘不过气来的人们,会黯然落泪,但正因共鸣产生,逐渐由一种哭诉,演变成一种理解。一种劝解, 让人们淡然面对现实的残酷。 或许 Valder fields 根本不存在, 但人们心中的那片田野却是一直存在的,从而成为了人们的追求。这首歌也正因向所有对现实失望的人予鼓励而让听过的人爱上了这位“知己”。——由汗水和泪水编织的天籁

歌曲开场没有前奏音乐,歌手直接用人声起唱,曲风清新,节奏欢快,从一开始就透露出一种浪漫的气息,让人不知不觉融入歌曲的旋律之中。

每当听到清脆的吉它声伴随着明快的钢琴声,就像细雨一样滴进心田,让人想起从前那无忧无虑的时光……

典型的意识流歌词,描述的是一个个零散的片段,如同梦中呓语般缺乏逻辑,翻译成中文更为突兀。

I was found on the ground by the fountain(我被发现时 就躺在一股泉水旁)

About a fields of a summer stride(那是一片充满夏日气息的土地

Lying in the sun after I had tried(当我感到些许疲倦时)

Lying in thesun by the side(便躺在阳光下,小路旁)

We had agreed that the council would end up(我们都认为议会应该趁早解散)

hree hours over time(再有三个小时的存在都嫌多)

Shoe laces were tied at the traffic lights(鞋带为信号灯所左右)

I was running late I could apply(所以我跑得迟了,我可以申请的)

For another one I guessed(我想是为另一个人

After parking stores at best(毕竟做足准备才是最好的)

They said there would be delays(他们说这或许有些迟了啊)

Only temporary pay(毕竟这付出显得过于短暂)

Music For another one I guess(我想是为另一个人)

After parking stores at best(毕竟做足准备才是最好的)

They said there would be delays(他们说这或许有些迟了啊)

Only temporary pay(毕竟这付出显得过于短暂)

he was found on the ground in a gown(她穿着长袍躺在那里)

In a fountain filled by the summer asleep(睡在这片夏日田野里)

Staring at the concrete, trying not to cry(看看这景象 试着不去哭泣)

When he said that he loved his life(他说他很享受这样的生活

Susie We had agreed that the council(我们都觉得那会议组会)

Should take his keys to the bedroom door(拿走他卧室的钥匙)

Incase she stepped outside(如果万一他要在门

查看:82323   时间:2020-12-24 07:13   转载请注明出处,本文网址:
https://m.98zw.com/7000zizuowen/882101.html

作者:高中高三学生(4)班 林裕煊

相关写人7000字作文

大家正在看的作文: